Vraag een gepersonaliseerde offerte aan
vertaling
revisie
Taalbijstand
Over mij
Engels · Frans · Nederlands
Cultureel correct
Of het nu is voor klanten, collega’s, studenten of vrienden … als je documenten laat vertalen in het Engels of Frans moeten die niet alleen taalkundig maar ook cultureel correct zijn. En de nuances en stijl moeten eigen zijn aan een specifiek land of een specifieke streek.
Dat is waar ik het beste in ben. Klik hier en kom meer te weten over mij.
Aan de slag!
Professionele vertaaldiensten
Documenten
Revisie van academische en wetenschappelijke documenten
Engels & Frans
Taalbijstand op maat
Heeft u hulp nodig bij het bellen in het Frans of Engels? Is je moedertaal Frans en zou je je beter voelen als je tijdens een vergadering in of rond Dallas of Texas vergezeld werd door iemand die vloeiend is in de twee talen? Of misschien moet je de perfecte e-mail of businessbrief opstellen maar ben je niet zeker of die wel goed klinkt. In al deze gevallen kan ik je van dienst zijn. En meer zelfs. Op zoek naar taalbijstand op maat? Ik sta klaar voor jou!
“Ik heb al meermaals met Marguerite mogen samenwerken. Ze is professioneel, altijd stipt en heel nauwgezet in haar werk. Ik kan haar alleen maar warm aanbevelen bij mijn klanten.”
Meer stemmen
“Marguerite is een bekwame vertaalster en een plezier om mee te werken. Ze leverde uitstekende vertalingen van juridische teksten (adviesbrieven, voorschriften, statuten, adviezen van rechtbanken) van Frans naar Engels mooi op tijd af. Maar ook van documentair bewijs met een uitgebreide technische terminologie voor een grote rechtszaak die begon in Mali maar behandeld werd in een Amerikaanse rechtbank. Ze was altijd bereid om de keuze voor een bepaald woord toe te lichten, aarzelde niet om meer context te vragen teneinde de beste vertaling te leveren en was altijd mooi op tijd. Kortom, ze was een kostbare hulp. Ik zou ze dan ook zonder aarzelen aanbevelen.”
“Marguerite is een goede en betrouwbare vertaalster. Ik werk al een paar jaar met veel plezier met haar samen. Ik vertrouw haar werk en zin voor analyse.”
“Het dient gezegd dat Marguerite een mensenpersoon is. Ze communiceert vlotjes en zorgt dat alles aangenaam verloopt tijdens de samenwerking.”
“Ik heb alleen maar woorden van lof over Marguerite. Ze stuurde altijd vertalingen van topkwaliteit terug, ook wanneer de deadline heel strak was. Ik was toen PM bij JTG, inc. Vaak was het onderwerp technisch, zoals bouwspecificaties voor luchthavenfaciliteiten. Maar ik kon er altijd van op aan dat onze klant tevreden zou zijn over het eindproduct. Heel nauwgezet, met een groot oog voor detail. Ik beveel haar diensten sterk aan voor mensen op zoek naar een betrouwbare vertaler die de verwachtigen steevast overtreft.”
“Marguerite is de ultieme professional. Ze is beretrots op de kwaliteit van haar werk en aarzelt niet om haar vrije tijd op te offeren om zo de deadlines te halen. Al bij onze eerste ontmoeting getuigde Marguerite van een grote passie voor het vertalen. Dat vond ik heel boeiend. Het is leuk om haar te kennen. En als je op zoek bent naar een heel integere vertaler, ben je bij Marguerite aan het juiste adres!”